L'impie visionnaire
Les textes bibliques ci-dessous sont à lire pour purifier la 1ère de nos 5 zones de l'âme en lien avec l'espérance et/ou le découragement. Elles sont toutes empruntées à des textes qui parlent des Ammonites (Ammon). Ci-dessous la liste des textes concernés, une courte description des enjeux de ce que nous avons nommé selon l'expression biblique 'l'Impie visionnaire". Jos 7, 1-5 ; Jos 8, 1-9 ; Jg 10, 6-18 ; 1 S 11, 8-10 ; 1 S 12, 7-11 ; 2 S 10, 11-14 ; 1 Ch 19, 12-15 ; 2 S 11, 7-12 ; 2 S 12, 16-25 ; 2 S 13, 5-8 ; 2 S 13, 26-28 ; 2 S 14, 13-20 ; Jr 49, 3 ; Ez 21, 33-37 ; Ne 2, 11-15 ; Ne 4, 7-12 ; Ne 6, 13-15 ; Jdt 5, 1-9 ; Jdt 6, 1-4 ; 1 M 5, 9-20 ; 2 M 12, 1-9 Ce 1er prince ammonite vient nous donner son talent de visionnaire afin d'influencer notre perception de l'avenir et nos prises de décisions, et que nous donnions de mauvais conseils aux autres en ayant l'illusion d'être populaires, d'être des références, comme ceux qui adoraient l'abomination Milkôm. Mais cela nous arrive parce qu'au départ il nous convainc d'une manière détournée d'adopter trois points, qui sont ses trois fondements: l'impiété, c'est-à-dire d'avancer sans crainte de Dieu, en oubliant d'être juste, d'être vrais, d'être purs, de nous sentir de simples serviteurs; l'irresponsabilité, de nous dire que les autres ne dépendent pas de nous, que nous ne sommes pas pleinement responsables de ce que nous faisons; et la lâcheté, de nous persuader que nos actes n'ont pas de conséquence, que c'est d'autres qui en sont la cause. Mais cela nous rend peu à peu capricieux, menteur et angoissé... Mais lorsque nous écartons de ces dieux étrangers qui sont au milieu de nous, le Seigneur ne peut plus supporter notre souffrance d'être trompé par l'impie visionnaire et Il intervient contre lui. Il va épouvanter l'angoisse de l'avenir qui nous tiraillait pour que nous soyons sereins. Il va dévaster ces trois piliers que nous avions adoptés dans notre fonctionnement et qui enflammait sa colère. Ainsi, nous retrouverons la crainte de Dieu, fuyant à nouveau le péché et la tentation d'agir de manière précipitée et isolée. Nous nous sentirons à nouveau responsable des autres, assumant nos paroles et nos choix. Nous retrouverons force et courage afin d'entreprendre même ce qui est difficile, de déborder de génie et d'avancer sans faillir. Et pour couronner le tout, ayant renoncé à ce dessein mortifère d'être le centre de l'attention, nous serons gratifiés du sens de l'humour, qui sait détendre les autres et glorifier Dieu, sans aucune recherche intéressée.
|
Jos 7, 1 Les fils d’Israël commirent un acte d’infidélité à l’égard de l’interdit : Akân, fils de Karmi, fils de Zavdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, prit de ce qui était interdit et la colère du SEIGNEUR s’enflamma contre les fils d’Israël. 2 De Jéricho, Josué envoya des hommes à Aï qui est près de Beth-Awèn, à l’est de Béthel, et il leur dit : « Montez espionner le pays. » Ces hommes montèrent espionner Aï, 3 revinrent auprès de Josué et lui dirent : « Que tout le peuple ne monte pas ! Que deux ou trois mille hommes environ montent frapper Aï ! N’impose pas cette peine au peuple tout entier, car ces gens-là sont peu nombreux. » 4 Environ trois mille hommes du peuple y montèrent, mais ils s’enfuirent devant les hommes de Aï. 5 Les hommes de Aï leur tuèrent environ trente-six hommes et les poursuivirent au-delà de la porte de la ville jusqu’à Shevarim ; ils les tuèrent dans la descente. Le courage du peuple fondit et il coula comme de l’eau. |
Jos 8, 1 Le SEIGNEUR dit à Josué : « Ne crains pas et ne te laisse pas abattre. Prends avec toi tout le peuple sur pied de guerre ; lève-toi, monte contre Aï. Vois, je t’ai livré le roi de Aï, son peuple, sa ville et son pays. 2 Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi ; cependant vous pourrez prendre pour vous comme butin ses dépouilles et son bétail. Mets en place une embuscade contre la ville, sur ses arrières. » 3 Josué se leva avec tout le peuple sur pied de guerre afin de monter contre Aï. Josué choisit trente mille hommes, de vaillants guerriers, et les envoya de nuit. 4 Il leur avait donné cet ordre : « Voyez ! Vous serez en embuscade contre cette ville, sur ses arrières ; ne vous éloignez pas trop de la ville et soyez tous prêts. 5 Moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. Lorsqu’ils sortiront à notre rencontre comme la première fois, nous fuirons devant eux, 6 et ils sortiront derrière nous jusqu’à ce que nous les ayons attirés loin de la ville, car ils se diront : “Ils fuient devant nous comme la première fois”, et nous fuirons devant eux. 7 Alors vous, vous surgirez de l’embuscade et vous occuperez la ville ; le SEIGNEUR, votre Dieu, la livre entre vos mains. 8 Quand vous tiendrez la ville, vous y mettrez le feu ; vous agirez selon la parole du SEIGNEUR. Voilà l’ordre que je vous donne. » 9 Josué les envoya, et ils allèrent au lieu de l’embuscade ; ils s’établirent entre Béthel et Aï, à l’ouest de Aï. Josué passa cette nuit-là au milieu du peuple. |
Jg 10, 6 Les fils d’Israël recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Ils servirent les Baals et les Astartés, les dieux d’Aram, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des fils d’Ammon et les dieux des Philistins. Ils abandonnèrent le SEIGNEUR et ne le servirent plus. 7 La colère du SEIGNEUR s’enflamma contre Israël et il les vendit aux Philistins et aux fils d’Ammon. 8 Ceux-ci mirent en pièces les fils d’Israël cette année-là, puis pendant dix-huit ans tous les fils d’Israël qui étaient au-delà du Jourdain, dans le pays des Amorites, au Galaad. 9 Les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour faire également la guerre à Juda, Benjamin et la maison d’Ephraïm, et la détresse d’Israël fut extrême. 10 Alors les fils d’Israël crièrent vers le SEIGNEUR en disant : « Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre Dieu pour servir les Baals. » 11 Le SEIGNEUR dit aux fils d’Israël : « Lorsque les Egyptiens, les Amorites, les fils d’Ammon, les Philistins, 12 les Sidoniens, Amaleq et Méoun vous ont opprimés et que vous avez crié vers moi, ne vous ai-je pas sauvés de leurs mains ? 13 Mais vous, vous m’avez abandonné et vous avez servi d’autres dieux. C’est pourquoi je ne recommencerai pas à vous sauver. 14 Allez ! Criez vers les dieux que vous avez choisis. Qu’ils viennent, eux, à votre secours au temps de votre détresse ! » 15 Les fils d’Israël dirent au SEIGNEUR : « Nous avons péché. Traite-nous en tout comme il le semblera bon à tes yeux ; mais délivre-nous aujourd’hui ! » 16 Ils écartèrent les dieux de l’étranger du milieu d’eux et ils servirent le SEIGNEUR, qui ne put supporter la souffrance d’Israël. 17 Les fils d’Ammon furent convoqués et campèrent au Galaad. Les fils d’Israël se rassemblèrent et campèrent à Miçpa. 18 Le peuple, les chefs du Galaad, se dirent l’un à l’autre : « Quel est l’homme qui entreprendra de combattre les fils d’Ammon ? Celui-là sera le chef de tous les habitants du Galaad. » |
1 S 11, 8 Saül les passa en revue à Bèzeq : les fils d’Israël étaient trois cent mille ; les hommes de Juda, trente mille. 9 On dit aux messagers qui étaient venus : « Vous parlerez ainsi aux gens de Yavesh-de-Galaad : Demain, à l’heure la plus chaude, vous aurez du secours. » Les messagers vinrent en informer les gens de Yavesh. Ils furent dans la joie. 10 Les gens de Yavesh dirent : « Demain, nous sortirons vers vous, et vous nous traiterez tout à votre guise. »
|
1 S 12, 7 « Et maintenant, tenez-vous là : devant le SEIGNEUR, je citerai contre vous tous les actes de justice du SEIGNEUR accomplis envers vous et envers vos pères. 8 Quand Jacob fut arrivé en Egypte, vos pères ont crié vers le SEIGNEUR, et le SEIGNEUR envoya Moïse et Aaron, qui firent sortir vos pères d’Egypte et les installèrent en ce lieu. 9 Mais ils ont oublié le SEIGNEUR, leur Dieu, et lui les a vendus à Sisera, chef de l’armée de Haçor, aux Philistins et au roi de Moab, qui leur ont fait la guerre. 10 Alors, ils ont crié vers le SEIGNEUR : “Nous avons péché, car nous avons abandonné le SEIGNEUR et nous avons servi les Baals et les Astartés. Maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons.” 11 Et le SEIGNEUR a envoyé Yeroubbaal, Bedân, Jephté et Samuel, il vous a délivrés de la main de vos ennemis d’alentour, et vous avez habité le pays en sécurité.
|
2 S 10, 11 Puis il dit : « Si les Araméens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours, et si les fils d’Ammon sont plus forts que toi, j’irai à ton secours. 12 Sois fort, montrons-nous forts, pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que le SEIGNEUR fasse ce qui lui plaît. » 13 Alors Joab et sa troupe s’avancèrent pour combattre les Araméens. Ceux-ci prirent la fuite devant lui. 14 Quand les fils d’Ammon virent les Araméens en fuite, ils prirent eux-mêmes la fuite devant Avishaï et rentrèrent dans la ville. Joab revint de sa campagne contre les fils d’Ammon et il rentra à Jérusalem.
|
1 Ch 19, 12 Puis il dit : « Si les Araméens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours, et si les fils d’Ammon sont plus forts que toi, c’est moi qui te secourrai. 13 Sois fort et montrons-nous forts pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu. Que le SEIGNEUR fasse ce qui lui plaît. » 14 Alors Joab et sa troupe s’avancèrent pour combattre les Araméens. Ceux-ci prirent la fuite devant lui. 15 Quand les fils d’Ammon virent que les Araméens fuyaient, ils prirent la fuite eux aussi devant Avshaï, le frère de Joab, et ils rentrèrent dans la ville. Joab rentra à Jérusalem. |
2 S 11, 7 Urie arriva près de lui. David demanda comment allait Joab, et le peuple, et la guerre. 8 Puis David dit à Urie : « Descends chez toi et lave-toi les jambes. » Urie sortit de chez le roi, suivi d’un présent du roi. 9 Mais Urie coucha à la porte de la maison du roi avec tous les serviteurs de son seigneur et il ne descendit pas dans sa propre maison. 10 On vint dire à David : « Urie n’est pas descendu chez lui. » David dit à Urie : « N’arrives-tu pas de voyage ? Pourquoi n’es-tu pas descendu chez toi ? » 11 Urie dit à David : « L’arche, Israël et Juda habitent dans des huttes. Mon seigneur Joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne. Et moi, j’irais chez moi manger, boire et coucher avec ma femme ! Par ta vie, par ta propre vie, je ne ferai pas cette chose-là. » 12 David dit à Urie : « Reste ici encore aujourd’hui, et demain je te renverrai. » Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
|
2 S 12, 16 David eut recours à Dieu pour le petit. Il se mit à jeûner et, quand il rentrait chez lui pour la nuit, il couchait par terre. 17 Les anciens de sa maison insistèrent auprès de lui pour le relever, mais il refusa et ne prit avec eux aucune nourriture. 18 Le septième jour, l’enfant mourut. Les serviteurs de David redoutaient de lui annoncer que l’enfant était mort. Ils se disaient en effet : « Lorsque l’enfant était vivant, nous lui avons parlé et il ne nous a pas écoutés. Maintenant comment lui dire : “L’enfant est mort” ? Il ferait un malheur ! » 19 David vit que ses serviteurs chuchotaient entre eux et David comprit que l’enfant était mort. David dit alors à ses serviteurs : « L’enfant est-il mort ? » Ils dirent : « Il est mort. » 20 Alors, David se leva de terre, se baigna, se parfuma et changea de vêtements ; puis il entra dans la Maison du SEIGNEUR et se prosterna. Rentré chez lui, il demanda qu’on lui servît un repas et il mangea. 21 Ses serviteurs lui dirent : « Qu’est-ce que tu fais là ? Quand l’enfant était en vie, tu jeûnais et pleurais à cause de lui, et maintenant que l’enfant est mort, tu te relèves et tu prends un repas ! » 22 Il dit : « Quand l’enfant était encore en vie, je jeûnais et je pleurais, car je me disais : “Qui sait ? Peut-être que le SEIGNEUR aura pitié de moi et que l’enfant vivra.” 23 Mais maintenant, il est mort. Pourquoi jeûnerais-je ? Est-ce que je puis encore le faire revenir ? C’est moi qui m’en vais vers lui, mais lui, il ne reviendra pas vers moi. » 24 David consola Bethsabée, sa femme. Il alla vers elle et il coucha avec elle. Elle enfanta un fils, et David lui donna le nom de Salomon. Le SEIGNEUR l’aima 25 et l’envoya dire par l’entremise du prophète Natan. Et il lui donna le nom de Yedidya – c’est-à-dire Aimé du SEIGNEUR – à cause du SEIGNEUR. |
2 S 13, 5 Yonadab lui dit : « Couche-toi sur ton lit et fais le malade. Quand ton père viendra te voir, tu lui diras : “Permets que ma sœur Tamar vienne me donner à manger : qu’elle apprête la nourriture sous mes yeux, de manière à ce que je la voie, qu’elle me l’apporte elle-même, et je mangerai.” » 6 Amnon se coucha et fit le malade. Le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : « Permets que ma sœur Tamar vienne confectionner sous mes yeux deux crêpes, qu’elle me les apporte, et je mangerai. » 7 David envoya dire à Tamar chez elle : « Va donc chez ton frère Amnon et apprête-lui de la nourriture. » 8 Tamar s’en alla chez son frère Amnon. Il était couché. Elle prit de la pâte, la pétrit, confectionna les crêpes sous ses yeux et les fit cuire.
|
2 S 13, 26 Absalom dit : « Permets du moins que mon frère Amnon nous accompagne. » Le roi lui dit : « Pourquoi t’accompagnerait-il ? » 27 Absalom insista, et le roi laissa partir avec lui Amnon et tous ses autres fils. 28 Absalom ordonna à ses domestiques : « Regardez bien ! Dès qu’Amnon aura le cœur en joie sous l’effet du vin et que je vous dirai : “Frappez Amnon !”, vous le mettrez à mort. N’ayez pas peur. Est-ce que ce n’est pas moi qui vous l’ordonne ? Courage et montrez-vous vaillants ! »
|
2 S 14, 13 La femme dit : « Et pourquoi donc as-tu fait un projet de ce genre à l’encontre du peuple de Dieu ? D’après ce qu’il vient de dire, le roi se déclare lui-même coupable en ne faisant pas revenir celui qu’il a banni. 14 Oui, nous mourrons, pareils à de l’eau déferlant à terre et qu’on ne peut recueillir, mais Dieu ne s’emporte pas et il a fait ses plans pour que ne soit pas banni loin de lui celui qui a été banni. 15 Maintenant, si je suis venue dire à mon seigneur le roi ce que je viens de lui dire, c’est que le peuple m’a fait peur. Ta servante s’est dit : “Allons parler au roi. Peut-être le roi fera-t-il ce que lui dira son esclave.” 16 Puisque le roi acceptait d’arracher son esclave de la main de l’homme qui voulait me supprimer du patrimoine de Dieu en même temps que mon fils, 17 ta servante s’est dit : “Puisse la parole de mon seigneur le roi contribuer à l’apaisement. Car mon seigneur le roi est comme l’ange de Dieu : il écoute le bien et le mal.” Que le SEIGNEUR, ton Dieu, soit avec toi. » 18 Le roi répondit à la femme : « Ne me cache rien si je te pose une question. » La femme dit : « Que mon seigneur le roi daigne parler. » 19 Le roi dit : « Est-ce la main de Joab qui te guide dans toute cette affaire ? » La femme répondit : « Par ta vie, mon seigneur le roi, personne ne peut aller à droite ou à gauche de tout ce que dit mon seigneur le roi. Oui, c’est ton serviteur Joab qui m’a donné l’ordre et c’est lui qui a dicté à ta servante tout ce qu’elle devait dire. 20 C’est pour retourner la situation que ton serviteur Joab a fait cela, mais mon seigneur est sage, aussi sage que l’ange de Dieu : il sait tout ce qui se passe sur la terre. » |
Jr 49, 3 Hurle, Heshbôn ! Aï est dévastée ! Criez, villes satellites de Rabba ! Revêtez le sac ! Lamentez-vous ! Errez dans les murailles ! Milkom va en exil, ses prêtres et ses chefs tous ensemble !
|
Ez 21, 33 Écoute, fils d’homme, prononce un oracle. Tu diras : Ainsi parle le Seigneur DIEU au sujet des fils d’Ammon et de leurs sarcasmes. Tu diras : Épée ! épée ! tu es dégainée,(…) 34 pour trancher le cou des impies, (…) tandis qu’à ton sujet on a des visions illusoires. (…) 35 Remets l’épée au fourreau. Je te jugerai dans le lieu où tu as été créé, au pays de tes origines. (…) 37 On ne se souviendra pas de toi, car moi, le SEIGNEUR, j’ai parlé.
|
Ne 2, 11 J’arrivai à Jérusalem et j’y restai pendant trois jours. 12 Puis je me levai la nuit, moi et quelques hommes avec moi, mais je n’avais révélé à personne ce que mon Dieu m’avait mis au cœur de faire pour Jérusalem. Il n’y avait avec moi d’autre bête de somme que celle sur laquelle j’étais monté. 13 Je sortis par la porte de la Vallée pendant la nuit et j’allai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. J’inspectai attentivement les murailles de Jérusalem qui n’étaient que brèches et dont les portes avaient été dévorées par le feu. 14 Je passai vers la porte de la Source et vers l’étang du Roi, puis la bête sur laquelle j’étais n’eut plus d’endroit pour passer. 15 Alors je montai par le ravin pendant la nuit et j’inspectai attentivement la muraille, puis je revins par la porte de la Vallée et je fus ainsi de retour.
|
Ne 4, 7 Alors j’ai disposé en dessous un emplacement derrière la muraille dans les renfoncements, j’ai disposé les gens du peuple selon les clans, avec leurs épées, leurs lances et leurs arcs. 8 Ayant tout regardé, je me suis levé pour dire aux notables, aux magistrats et au reste du peuple : « Ne les craignez pas ! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable, et combattez pour vos frères, vos fils, vos filles, vos femmes et vos maisons. » 9 Lorsque nos ennemis apprirent que nous étions avertis et que Dieu avait anéanti leur projet, nous sommes tous retournés à la muraille, chacun à sa tâche. 10 Mais à partir de ce jour-là, la moitié de mes serviteurs faisait l’ouvrage, et l’autre moitié tenait en main les lances, les boucliers, les arcs et les cuirasses. Les chefs se tenaient derrière toute la maison de Juda. 11 Ceux qui bâtissaient la muraille et ceux qui portaient et chargeaient les fardeaux travaillaient d’une main et de l’autre tenaient une arme. 12 Quant à ceux qui bâtissaient, chacun bâtissait, une épée attachée à ses reins. Le sonneur de cor était à côté de moi.
|
Ne 6, 13 Pourquoi avait-il été payé ? Afin que je sois effrayé, que je fasse comme il avait dit et que je commette un péché. Ils auraient eu l’occasion de me faire une mauvaise réputation et de me déclarer blasphémateur. 14 Souviens-toi, mon Dieu, de Toviya et de Sânballat, à cause de leurs actions, et aussi de Noadya la prophétesse et des autres prophètes qui voulaient m’effrayer ! 15 La muraille fut achevée le vingt-cinq du mois d’Eloul, en cinquante-deux jours. |
Jdt 5, 1 On annonça à Holopherne, général en chef de l’armée d’Assour, que les fils d’Israël se préparaient à la guerre, qu’ils avaient fermé les passages de la région montagneuse, qu’ils avaient fortifié tous les sommets des hautes montagnes et qu’ils avaient placé des embûches dans leurs plaines. 2 Il s’irrita avec une violente fureur et appela tous les chefs de Moab, les généraux d’Ammon et tous les satrapes de la côte. 3 Et il leur dit : « Informez-moi donc, fils de Canaan, qui est ce peuple qui réside dans la région montagneuse ? Quelles sont les villes qu’ils habitent ? Quel est le nombre de leur armée ? En quoi consistent leur force et leur vigueur ? Qui est le roi à leur tête pour commander leurs troupes ? 4 Et pourquoi ont-ils dédaigné de venir à ma rencontre à la différence de tous les habitants de l’Occident ? » 5 Akhior, commandant de tous les fils d’Ammon, lui dit : « Que mon seigneur écoute donc une parole de la bouche de ton serviteur, et je t’informerai de la vérité sur le peuple qui habite cette région montagneuse et demeure auprès de toi. Il ne sortira pas de mensonge de la bouche de ton serviteur. 6 Ce peuple est un descendant des Chaldéens. 7 Ils séjournèrent d’abord en Mésopotamie, parce qu’ils ne voulaient pas suivre les dieux de leurs pères, qui étaient dans la terre des Chaldéens. 8 Ils s’écartèrent de la voie de leurs ancêtres et adorèrent le Dieu du ciel, le Dieu qu’ils avaient connu. On les chassa loin de la face de leurs dieux, ils se réfugièrent en Mésopotamie et y séjournèrent de longs jours. 9 Leur Dieu leur dit de sortir du lieu de leur séjour et d’aller dans la terre de Canaan. Ils y habitèrent et ils y accrurent beaucoup leur or, leur argent et leurs nombreux troupeaux. |
Jdt 6, 1 Quand cessa le tumulte des hommes qui entouraient le conseil, Holopherne, général en chef de l’armée d’Assour, dit à Akhior en présence de tout le peuple des étrangers et à tous les fils de Moab : 2 « Qui êtes-vous donc, toi Akhior et vous, vendus à Ephraïm, pour nous avoir fait une prophétie comme aujourd’hui et nous avoir dit de ne pas combattre la race d’Israël, parce que leur Dieu les protégera ? Qui est dieu sinon Nabuchodonosor ? C’est lui qui enverra sa force et les exterminera de la face de la terre, et leur Dieu ne les délivrera pas. 3 Mais nous, ses serviteurs, nous les frapperons comme un seul homme et ils ne soutiendront pas la force de nos chevaux. 4 Car nous les brûlerons pêle-mêle ; leurs montagnes s’enivreront de leur sang et leurs plaines seront remplies de leurs morts. La plante de leurs pieds ne résistera pas devant nous, mais ils mourront d’une mort tragique, dit le roi Nabuchodonosor, le seigneur de toute la terre ; car il a dit et ses discours ne seront pas de vains mots.
|
1 M 5, 9 Les nations de Galaad se coalisèrent contre les Israélites établis sur leur territoire, afin de les faire disparaître, et ceux-ci se réfugièrent dans la forteresse de Dathéma. 10 Ils envoyèrent à Judas et à ses frères des messages ainsi libellés : « Les nations sont rassemblées contre nous pour nous faire disparaître. 11 Elles se préparent à investir la forteresse où nous sommes réfugiés, et c’est Timothée qui commande leur armée. 12 Viens donc maintenant nous arracher de leurs mains, car beaucoup d’entre nous sont tombés. 13 Tous nos frères du pays de Tobie ont été mis à mort, leurs femmes ont été emmenées en captivité ainsi que leurs enfants, leurs biens ont été confisqués, et près d’un millier d’hommes ont péri en ces lieux. » 14 On lisait encore ces lettres, que d’autres messagers arrivaient de Galilée, les vêtements déchirés, apportant les mêmes nouvelles. 15 « De Ptolémaïs, de Tyr et de Sidon, on s’est coalisé contre nous avec toute la Galilée des Etrangers, pour nous exterminer. » 16 Lorsque Judas et le peuple eurent pris connaissance de ces faits, ils réunirent une grande assemblée pour délibérer sur ce qu’il convenait de faire en faveur de leurs frères en butte à l’oppression et aux attaques. 17 Judas dit à son frère Simon : « Choisis-toi des hommes et va délivrer tes frères qui sont en Galilée ; moi et Jonathan mon frère, nous irons en Galaaditide. » 18 Il laissa en Judée Joseph, fils de Zacharie, et Azarias, chef du peuple, avec le reste de l’armée pour assurer la garde. 19 Il leur donna cet ordre : « Gouvernez le peuple et n’engagez pas de combat avec les païens jusqu’à notre retour. » 20 Trois mille hommes furent assignés à Simon pour aller en Galilée, et huit mille hommes furent assignés à Judas pour aller en Galaaditide.
|
2 M 10, 1 Maccabée, avec ses compagnons, recouvra sous la conduite du Seigneur le sanctuaire et la ville. 2 Il détruisit les autels élevés sur la place publique par les étrangers ainsi que les lieux de culte. 3 Après avoir purifié le temple, ils bâtirent un autre autel ; ils tirèrent des étincelles de pierres à feu, prirent du feu à cette source et offrirent un sacrifice après deux ans d’interruption ; ils firent fumer l’encens, allumèrent les lampes et exposèrent les pains. 4 Ayant accompli ces rites, ils prièrent le Seigneur, prosternés sur le ventre, de ne plus les laisser tomber dans de tels maux, mais, s’il leur arrivait jamais de pécher, de les corriger avec mesure et de ne pas les livrer à des nations blasphématrices et barbares. 5 Ce fut le jour même où le temple avait été profané par des étrangers que tomba aussi le jour de la purification du temple, le vingt-cinq du même mois, qui est Kislew. 6 Ils célébrèrent avec allégresse les huit jours à la manière des Tentes, se souvenant comment, il y a peu de temps, ils avaient passé les jours de la fête des Tentes en gîtant dans les montagnes et dans les grottes à la façon des bêtes sauvages. 7 C’est pourquoi, portant des thyrses, des rameaux verts et des palmes, ils firent monter des hymnes vers celui qui avait mené à bien la purification de son lieu saint. 8 Ils décrétèrent par un édit public, confirmé par un vote, à l’adresse de toute la nation des Juifs, que chaque année ces jours seraient célébrés.
|
2 M 12, 1 Ces traités conclus, Lysias revint chez le roi, et les Juifs s’appliquaient aux travaux des champs. 2 Mais parmi les stratèges en place, Timothée et Apollonius, fils de Gennéus, en plus Hiéronyme et Démophon, à qui s’ajoutait Nikanor le Cypriarque, ne laissaient goûter aux Juifs ni repos ni tranquillité. 3 Les habitants de Joppé commirent un acte particulièrement impie. Ils invitèrent les Juifs domiciliés chez eux à monter avec leurs femmes et leurs enfants sur des embarcations préparées par eux puisque, disaient-ils, il n’existait aucune inimitié à leur égard. 4 Sur l’assurance d’un décret rendu par le peuple de la ville, les Juifs de leur côté acceptèrent leur proposition, pour marquer qu’ils désiraient la paix et qu’ils étaient sans défiance. Mais quand ils furent arrivés au large, on les envoya par le fond au nombre d’au moins deux cents. 5 Dès que Judas eut appris la cruauté commise contre les gens de sa nation, il fit savoir ses ordres à ses hommes 6 et, après avoir invoqué Dieu, le juge équitable, il marcha contre les meurtriers de ses frères. Il incendia le port pendant la nuit, brûla les vaisseaux et fit transpercer ceux qui y avaient cherché un refuge. 7 Mais la place ayant été fermée, il partit avec l’intention d’y revenir pour extirper aussi toute la cité des Joppites. 8 Averti que les habitants de Jamnia voulaient jouer le même tour aux Juifs qui habitaient parmi eux, 9 il attaqua de nuit aussi les Jamnites, incendia le port avec la flotte, à tel point que les lueurs des flammes furent aperçues jusqu’à Jérusalem à une distance de deux cent quarante stades. |
RETOUR SUR LES PRIÈRES CONTRE AMMON ^^^ | MENU : PRIÈRES D'ORACLES CONTRE LES NATIONS ^^^ | |
Prières contre le prince ammonite suivant (n°2) : LE MÉCHANT MENTEUR >>> |